Čínská příjmení a významy
Čínská příjmení tradičně předchází křestní jméno osoby. Vliv z jiných kultur a novější použití pozápadněných křestních jmen však vedly k záměně příjmení a křestních jmen. Například malajská herečka Michelle Yeoh se narodila jako Yeoh Chu-Keng přijala Michelle jako západní křestní jméno a své rodinné příjmení přesunula na konec.
Čínská příjmení se obvykle předávají z otce na děti, i když tak možná nezačali. Mnoho raných příjmení obsahuje znak pro slovo „žena“. Předpokládá se, že raná jména, zhruba před 5 000 až 6 000 lety, se častěji předávala od matky, možná proto, že v takových dobách člověk vždy nevěděl, kdo byl jejich otec. Dnes je v Číně stále běžné, že na prvním místě je příjmení nebo příjmení. Vdaná žena obvykle převezme jméno svého manžela, podobně jako v západních kulturách.
Původy čínských příjmení jsou různé; některá jsou regionální, jiná profesní a existuje široká škála jmen s předponami, které označují něčí hodnost mezi šlechtou a vládnoucí vrstvou.
Čínské jazyky jsou složité a jeden znak může mít mnoho významů v závislosti na způsobu, jakým se vyslovuje, nebo na jiných znacích, se kterými je kombinován; proto se výklady některých příjmení liší. Pokusili jsme se však shromáždit široký výběr čínských příjmení a historii a význam, který je obklopuje.
Běžná čínská příjmení

Obrázek: Velká zeď Čína
Můžete si vybrat pohlaví svého dítěte
Čína je nejlidnatější zemí na světě s téměř miliardou a půl obyvatel. A to nepočítám jedince čínského původu, kteří žijí v jiných asijských zemích, kde se mluví různými formami čínštiny, jako je Singapur, Tchaj-wan, Malajsie a Hong Kong, nemluvě o čínských potomcích po celém světě! Proto existuje mnoho populárních čínských příjmení. Níže jsme však zúžili deset nejčastějších čínských příjmení podle sčítání lidu v roce 2007.
- Chen - Ti s tímto královským příjmením jsou potomky císaře Shuna, posledního z osmi legendárních císařů. Toto příjmení znamená 'staré a zastaralé'.
- Huang - Huang má mnoho variací; Hwang v korejštině, Huynh ve vietnamštině a Wong v kantonštině.
- Sluch - Toto příjmení znamená v čínštině „zlato“ a je to běžné příjmení pro ty, kteří žijí v blízkosti řek nebo potoků, které obsahují zlato.
- Závětří - Lee je také běžně používané příjmení v Koreji a má mnoho variací jako Li, Lai a Leigh. Toto příjmení znamená 'švestka'.
- Že - 'Ministr' nebo 'švestka'. Li se stal populární během dynastie Tang (618-907), kdy císaři přidělovali toto příjmení poddaným za služby trůnu.
- Liu - Liu v mandarínštině nebo Lau v kantonštině původně znamenalo 'zabít'. Je to příjmení císařů dynastie Han.
- Min - Toto příjmení vzniklo ze starověkého státu Min, který se nachází v dnešní provincii Fujian v Číně. Zakladatelem tohoto státu byl muž jménem Chi You, který byl známý svými schopnostmi ve válce a zemědělství.
- slunce - Populární příjmení na čínské pevnině Sun znamená 'vnuk' nebo 'potomek'.
- Wang - Toto příjmení je pchin-jin romanizací čínského znaku a znamená 'princ'.
- Wu - Toto oblíbené příjmení odkazuje na stát Wu, který existoval od 11. století před naším letopočtem. do roku 473 př.n.l.
- Xu - Význam 'povolit' nebo 'slíbit', také běžný na čínské pevnině.
- Který - Yang je klanové jméno a bylo příjmením královské rodiny během dynastie Zhou.
- Zhao - Zhao je varianta Chao a znamená 'výborný'.
- Zhang - 'Lučištník.' Toto jméno lze vysledovat až k mýtickému zakladateli Číny, žlutému císaři, který údajně vynalezl luk a šíp.
- Zhou - Zhou znamená 'loď'. Název je odvozen od dynastie Zhou.
Profesní příjmení v Číně
Číňané, podobně jako lidé z jiných kultur, mají často příjmení, která odrážejí zaměstnání, kterou zastávali jejich předkové. Podobně jako Smith nebo Baker v angličtině má čínština Fu (učitel) nebo Hu (markýz).
- Ding - Toto příjmení znamená mocný nebo silný muž a mohlo by odkazovat na někoho v pozici moci nebo fyzické vlastnosti potřebné pro těžkou práci.
- Dong - 'Mentor' nebo 'supervisor'.
- Luo - 'Síť na chytání ptáků.'
- Shao - 'Hrnčírna.' S největší pravděpodobností pracovní jméno.
- Lidé - Existují dvě verze příjmení Wong reprezentované různými znaky. V kantonštině je odvozeno z Wang, což znamená ‚král‘. Princ Jin byl degradován svým otcem králem Jingem a žil jako prostý občan. Jeho potomci nesli příjmení Wang, což znamenalo královu rodinu.
- Wu - 'Vojenské.'
- Zhuang – „Banker“, „farma“ nebo „místo podnikání“.
- Deng - Populární jméno ve východní Asii odvozené od království Deng.
- Gao - Toto příjmení znamená 'vysoký' nebo 'vysoký' a je běžné ve východní Asii.
- Guo - Tento název znamená „zeď obklopující město“ a odkazuje na stát Guo z dynastie Xia.
- Qin - Ti s příjmením Qin mají předky, kteří žili v dnešní provincii Gansu, která byla známá jako údolí Qin.
- Tak - Příjmení Tan vzniklo během dynastie Zhou a pocházelo ze státu Tan.
- Xie - Xie je oblíbené příjmení v Tawainu nebo jižní Číně a znamená 'díky'.
- Zeng - Toto příjmení pochází ze státu Kuai a začalo nejmladším synem krále Shaokanga.
- Zheng - Toto jméno pochází z dynastie Western Zhou, když král Xuan Wang daroval svému bratrovi píšťalu Zheng.
- Chan - Dívčí jméno znamená 'sníh'.
- Chang - Chlapecké jméno, které znamená 'hladký' nebo 'bez překážek'.
- Tesák - Chlapecké jméno, které znamená 'vítr'.
- Liang - Dívčí jméno znamená 'dobré nebo dobré'.
- Lin - Dívčí jméno, které znamená 'les' nebo 'jemný nefritový drahokam.'
- Xia - Dívčí jméno, které znamená 'záře východu slunce'.
- Xiao - Rodově neutrální jméno, které znamená 'úsvit nebo málo'.
- Fujimoto - Japonského původu, v překladu „původ vistárie“.
- Gong - Korejského původu toto jméno znamená 'palác'.
- Sluch - Korejského původu toto jméno znamená 'pravda'.
- Kim - Korejského původu, což znamená 'zlato.'
- Lim - Příjmení v Koreji a Číně, znamená 'les' v čínštině a 'přísný' v korejštině.
- je - Toto jméno japonského původu znamená 'vzkvétající'.
- Nguyen - Tento název pochází z Vietnamu a odkazuje na čínský výraz pro „starověký“.
- Ren - Toto jméno japonského původu znamená 'lotos'.
- Tran - Vietnamského původu, znamená to 'vystavovat' nebo 'vystavovat'.
- Peng - 'Mýtický pták.'
- Shen - 'Duchu, hluboká myšlenka.'
- On - 'Kámen.'
- Wei - 'Moc nebo okázalost.'
- Xiong - 'Medvěd.'
- Jejich - 'Narozen ve čtvrtek.'
Čínská regionální jména
Rozlehlá čínská krajina poskytla mnoho inspirace pro topografické a regionální názvy. Mnoho čínských regionálních jmen je spojeno s různými dynastiemi, které stoupaly a padaly během mnoha tisíc let historie.
Příjmení používaná jako křestní jména
Některá tradiční příjmení se přeměnila a stala se také křestními jmény. Čínský jazyk je bohatý a složitý a jména mají často hluboký význam. Pojmenování dítěte má v čínské kultuře velký význam. Rodiče často zvažují, kolik tahů je potřeba k napsání znaku a prvků s ním spojených.
Čínská jména z jiných kultur
I když je pevninská Čína rozlehlá, byla také impozantním dobyvatelem v celé Asii. V důsledku toho některá čínská příjmení pocházejí z jiných asijských kultur a jazyků.
Čínská jména a sto rodinných příjmení
Během dynastie Song (960-1279) vytvořil učenec žijící ve městě Hangzhou epickou čínskou báseň Sto rodinných příjmení . To je považováno za nejstarší zápis čínských příjmení v historii Čínskou asociací světových rekordů. Jen několik z těchto historických čínských příjmení a významů zahrnuje následující:
Doufejme, že tyto seznamy čínských příjmení a významů pomohly při hledání vašeho jména! Co znamená vaše čínské příjmení?