
V dnešním příspěvku chci sdílet nadčasové básně o lásce, štěstí, smrti a kráse.
Jedná se o 26 nejlepších básní o životě všech dob (podle mého názoru).
Některé z nedávných časů. Některé z několika set let.
Doufám, že tyto básně považujete za krásné a bystré o živém životě, běžných životních bojích a prchavé povaze naší existence jako já. A že alespoň jeden nebo několik z nich vám pomůže pochopit se o něco lépe nebo se dnes nějakým způsobem zlepšit.
A pokud chcete ještě více nadčasové inspirace, podívejte se na tento příspěvek s Citáty o vnitřním míru A také Tenhle naplněný neočekávaně zamilovanými citacemi .
Inspirativní básně o životě
Letní den, Mary Oliver
Kdo vytvořil svět?
Kdo udělal labuť a černý medvěd?
Kdo vyrobil kobylku?
ten kobylka, myslím -
ten, kdo se vrhl z trávy,
ten, kdo jedí cukr z mé ruky,
kdo pohybuje její čelisti tam a zpět místo nahoru a dolů -
která se dívá kolem jejích obrovských a komplikovaných očí.
Nyní zvedne své bledé předloktí a důkladně si umyje obličej.
Nyní zaskočí křídla otevřená a vznáší se pryč.
Nevím přesně, co je modlitba.
Vím, jak věnovat pozornost, jak spadnout
do trávy, jak klečet v trávě,
jak být nečinný a požehnaný, jak projít polí,
Což jsem dělal celý den.
Řekni mi, co jiného bych měl udělat?
Nezemře všechno konečně a příliš brzy?
Řekni mi, co plánujete
S vaším divokým a drahým životem?
Požadoval, od Max Ehrmann
Jděte klidně uprostřed hluku a spěchu a pamatujte, jaký mír může být v tichu. Pokud je to možné, bez odevzdání se se všemi osobami dobře.
Mluvte svou pravdu tiše a jasně; a poslouchejte ostatní, dokonce i tupé a nevědomé; Také mají svůj příběh.
Vyvarujte se hlasitých a agresivních osob; Jsou pro Ducha nepříjemní. Pokud se porovnáte s ostatními, můžete se stát marný nebo hořký, protože vždy bude větší a menší osoby než vy.
Užijte si své úspěchy i své plány. Neustále se zajímá o svou vlastní kariéru, jakkoli skromný; Je to skutečný majetek v měnících se bohatství času.
Pozornost ve vašich obchodních záležitostech, protože svět je plný podvodů. Ale nechte to, aby vás to nesledovalo k tomu, co je ctnost; Mnoho osob se snaží o vysoké ideály a všude je život plný hrdinství.
Být sám sebou. Zejména nepředstírají náklonnost. O lásce nebude ani cynický; protože tváří v tvář veškeré ariditu a rozčarování je stejně trvalá jako tráva.
Vezměte laskavě radu let a elegantně se vzdáte věcí mládí.
Vychovávejte sílu ducha, abyste vás chránili v náhlém neštěstí. Ale nedělejte se nouzování tmavými představiteli. Mnoho obav se rodí z únavy a osamělosti.
Kromě zdravé disciplíny buďte k sobě jemní. Jste dítětem vesmíru ne méně než stromy a hvězdy; Máte právo být tady.
A zda je vám to jasné, bezpochyby se vesmír odehrává, jak by měl. Proto buďte v míru s Bohem, ať už si ho představíte. A ať už vaše práce a aspirace, v hlučném zmatku života, udržují mír ve své duši. Se všemi podvodnými, dřinami a zlomenými sny je to stále krásný svět. Být veselý. Snažte se být šťastný.
Cesta nebyla přijata Robert Frost
Dvě silnice se lišily ve žlutém dřevě,
A omlouvám se, že jsem nemohl cestovat oba
A být jedním cestovatelem, dlouho jsem stál
A podíval se dolů, jak jen jsem mohl
Tam, kde se to v podrosti;
Pak vzal druhého, stejně jako spravedlivý,
A mít snad lepší tvrzení,
Protože to bylo travnaté a chtělo se nosit;
I když to je procházení
Nosil je opravdu o stejném
A oba ráno stejně ležely
V listech žádný krok neměl šlápnutí černé.
Oh, nechal jsem první na další den!
Přesto vědět, jak Way vede k cestě,
Pochyboval jsem, jestli bych se měl někdy vrátit.
Řeknu to s povzdechem
Někde věk a věky:
Dvě silnice se lišily ve dřevě a já -
Vzal jsem ten méně cestovaný,
A to změnilo.
Můj vnitřní život, Robert William Service
‘Je to pravda, moje oděvy Threadbare jsou,
A promiň, zdá se, že se zdá;
Ale mě jsem bohatší daleko
Než sen každého básníka.
Protože jsem skrytý život, nikdo
Může kdy doufat;
Posvátná svatyně žádná
Může se mnou sdílet.
Aloof, stojím ze sporu,
V mém srdci píseň;
Na základě mého vnitřního života
Já sám patří.
Proti člověku se rebelem, rebelem,
Přesto se nebojte porážky,
Pro mou tajnou citadelu
Mohu ustoupit.
Ach, kdo máte vnitřní život
Po tomto skličujícím dni
S válkami a zlými zvěsti
Jděte požehnaně svou cestou.
Vaše útočiště drží nedostatky;
K sobě být pravda,
A štít klidný před sordidským osudem
Skutečný ty.
Stále vstávám, Maya Angelou
Můžete mi napsat do historie
S vašimi hořkými, zkroucenými lži,
Můžete mě šlápnout do té špíny
Ale přesto, stejně jako prach, budu vstát.
Rozruší vás moje drsnost?
Proč se potýkáš chmurnou?
Protože chodím, jako bych měl ropné studny
Čerpání v mém obývacím pokoji.
Stejně jako měsíce a jako slunce,
S jistotou přílivu,
Stejně jako naděje na vysoké úrovni,
Stále vstanu.
Chtěli jste, aby mě viděl zlomit?
Ukloněná hlava a snížené oči?
Ramena padající jako slzy,
Oslabováno mým oduševnělým výkřikem?
Uráží vás moje povýšenost?
Nebereš to strašně tvrdě
Protože se směju, jako bych měl zlaté doly
Diggin 'na mém vlastním dvorku.
Můžete mě střílet svými slovy,
Můžete mě oříznout očima,
Můžete mě zabít svou nenávistí,
Ale přesto, stejně jako vzduch, budu vstát.
Rozruší vás moje sexualita?
Přichází to jako překvapení
Že tancuji, jako bych měl diamanty
Na setkání mých stehen?
Z chatků hanby historie
Vstávám
Nahoru z minulosti, která má kořeny v bolesti
Vstávám
Jsem černý oceán, skákal a široký,
Welling a otok nese příliv.
Zanechání nocí teroru a strachu
Vstávám
Do úsvěty, které je úžasně jasné
Vstávám
Přináší dary, které dali moji předci,
Jsem sen a naděje otroka.
Vstávám
Vstávám
Vstávám.
Život je privilegium, Ella Wheeler Wilcox
Život je privilegium. Jeho mladistvé dny
Svítí s zářením kontinuálních Mays.
Žít, dýchat, přemýšlet a toužit,
Krmit se sny, srdce trvalého ohně,
Vzrušení s ctnostnými vášněmi a zářit
S velkými ambicemi - za hodinu vědět
Hloubky a výšky pocitu - Bože! ve skutečnosti
Jak krásná, jak krásná je mládí!
Život je privilegium. Jako nějaká vzácná růže
Tajemství lidské mysli uvolňuje.
Co zázraky leží na zemi a vzduchu a moře!
Jaké obchody znalostí Počkejte náš úvodní klíč!
Jaké slunné silnice štěstí vedou
Kromě říší indolence a pochybnosti!
A na jaké velké potěšení se usmívá a žehnej
Rušné cesty užitečnosti!
Život je privilegium. Myslel jsem, že Noontide mizí
A stíny padají podél klikaté rady,
Ačkoli Joy-Blooms uschl v podzimním vzduchu,
Přesto je tam sladká vůně sympatie.
Blebý zármutek nás vede blíže k našemu druhu,
A ve vážných hodinách života najdeme
Hloubky v duších mužů, které propůjčují novou hodnotu
A majestátnost na toto krátké rozpětí Země.
Život je privilegium. Pokud nějaký smutný osud
Pošle nás sám, abychom vyhledali bránu,
Pokud nás muži opustí a padají stíny,
Stále má nejvyšší privilegium všech
Pojďte, aby dosáhl vzhůru od duše
Najít uvítací přítomnost v cíli,
A s vědomím, že naše nohy mají šlápnutí
Cesty, které vedly od a musí se vyvinout zpět k Bohu.
Penzion, by Rumi
To být člověk je penzion.
Každé ráno nový příjezd.
Radost, deprese, významnost,
Přichází nějaké momentální povědomí
jako neočekávaný návštěvník.
Vítejte a pobavte je všechny!
I když jsou davem zármutků,
kdo násilně zametá váš dům
prázdné z jeho nábytku,
Přesto zacházejte každý host čestně.
Možná vás vyčistí
Pro nějaké nové potěšení.
Temná myšlenka, hanba, zloba.
Seznamte se s nimi u dveří a pozvěte je.
Být vděčný za cokoli přijde.
Protože každý byl odeslán
jako průvodce z ní.
Básně o životě, lásce a smrti
Nesmrtelnost Clare Harnerová
Nestůjte
Můj hrob a plakat.
Nejsem tam,
Nespím -
Jsem tisíc větrů, které foukají
Jsem diamant lesk na sníh
Jsem sluneční světlo na zralém obilí,
Jsem jemný, podzimní déšť.
Když se probudíte s ranním tichem,
Jsem rychlý, vzteklý spěch
Tichých ptáků v kroužkovém letu,
Jsem den přesahující noc.
Nestůjte
Podle mého hrobu a pláč -
Nejsem tam,
Nezemřel jsem.
Život Sarojini Naidu
Děti, vy jste nežili, zdá se vám, že
Život je krásný stalaktit snů,
Nebo karneval neopatrných radostí, které skočí
O vašich srdcích jako Billows na hluboké
V plamenech Amber a Ametyst.
Děti, nežili jste, ale existovali
Až do nějaké neodolné hodiny vzroste a pohybuje se
Vaše srdce se probudit a hlad po lásce,
A žízeň s vášnivou touhou po věcech
To spálí vaše obočí krvavě červeným utrpením.
Dokud jste bojovali s velkým zármutkem a obavami,
A nesl konflikt let rozbití snů,
Zraněný s prudkou touhou a nosí svár,
Děti, vy jste nežili: protože to je život.
Když zemřu, chci tvé ruce na očích Pablo neplačí
Když zemřu, chci tvé ruce na očích:
Chci světlo a pšenici vašich milovaných rukou
Ještě jednou přes mě předal svou svěžest
cítit hladkost, která změnila můj osud.
Chci, abys žil, zatímco na tebe čekám, spíte,
Chci, aby tvé uši pokračovaly v poslechu větru,
Chcete -li cítit moře, které jsme spolu milovali
A abyste šli na procházku po písku, kam jsme chodili.
Chci za to, co miluji žít
A pokud jde o tebe, miloval jsem tě a zpíval jsem ti nad vším,
Za to pokračujte na kvetení, květinový,
Abys dosáhl všeho, co pro vás moje láska objednává,
Aby můj stín prošel vlasy,
Aby to věděli, důvod mé písně.
Život je v pořádku Langston Hughes
Šel jsem dolů k řece,
Postavil jsem se na banku.
Snažil jsem se myslet, ale nemohl jsem,
Takže jsem skočil a potopil.
Přišel jsem jednou a hollered!
Přišel jsem dvakrát a plakal!
Pokud ta voda nebyla tak chladná
Možná jsem potopil a zemřel.
Ale v té vodě bylo chladno! Bylo to zima!
Vzal jsem výtah
Šestnáct podlaží nad zemí.
Přemýšlel jsem o svém dítěti
A myslel jsem si, že skočím dolů.
Stál jsem tam a holleroval jsem!
Stál jsem tam a plakal jsem!
Pokud by to nebylo tak vysoko
Možná jsem skočil a zemřel.
Ale tam to bylo vysoko! Bylo to vysoké!
Takže protože jsem tu stále, žil,
Myslím, že budu žít dál.
Mohl jsem zemřít pro lásku -
Ale pro Livin jsem se narodil
I když mě možná slyšíš hollera,
A možná mě vidíš plakat -
Budu pronásledován, milé, zlato,
Pokud mě uvidíš zemřít.
Život je v pořádku! Dobře jako víno! Život je v pořádku!
Sonnet 29, od William Shakespeare
Když v hanbě s očími a pánskými očima
Já sám jsem sám onemocněl
A potíže s hluchými nebemi s mými bezohlednými výkřiky,
A podívej se na sebe a proklíhejte můj osud,
Přeji mi, abych rád ještě jeden bohatý na naději,
Představoval jako on, stejně jako on s přáteli, posedlý,
Touží po umění tohoto muže a rozsahu toho člověka,
S tím, co se mi nejvíce líbí nejméně;
Přesto v těchto myšlenkách téměř opovrhuji,
Hodně si myslím na tebe a pak můj stav,
(Jako na Lark při přestávce denního dne
Z Sullen Earth) zpívá hymny u nebeské brány;
Pro tvou sladkou lásku si vzpomněl, že takové bohatství přináší
To pak opovrhuji změnit svůj stav s králi.
Zastavení u Woodse na zasněžený večer, Robert Frost
Jehož lesy to jsou, myslím, že vím.
Jeho dům je však ve vesnici;
Neuvidí mě, jak se tady zastavím
Chcete -li sledovat, jak se jeho lesy naplňují sněhem.
Můj malý kůň si musí myslet, že je to divné
Zastavit bez statku poblíž
Mezi lesy a zmrazenými jezemi
Nejtemnější večer roku.
On dává svým postrojem zvony
Zeptat se, jestli dojde k nějaké chybě.
Jediný další zvuk je zametání
Snadné vítr a vločka.
Lesy jsou krásné, tmavé a hluboké,
Ale mám sliby, že budu mít,
A míle, než půjdu, než spím,
A míle jít, než spím.
Smrt a život, podle Robert William Service
Twas in the Grave-Yard's Gruesome Temy
To a já jsme byli pářeni;
Vplížili jsme se dovnitř a na hrobku
Naše láska byla naplněna.
Je to docela v pořádku, bezpochyby se oženeme,
Náš hřích půjde neklířený ...
Ach! sladší než svatební postel
Jsou extáze zakázány.
A když jsem držel svou zlatíčko,
A tiše si povzdechla,
Nemohl jsem si pomoci, ale myslet na to
V míru pod námi lhaní.
Chudí lidé! Žádná neúcta, kterou jsme mysleli,
A že prosím, budete odpouštět;
Doufáme, že mrtví nesnáší
Vytržení života.
A když ve smrti i já budu lhát,
A ztratili se těm, kteří mě milují,
Přeji si dva miláčky roving
Bude nanesen jejich troth nade mnou.
Nemyslím si, že budu truchlit
Slyšet sliby, které vyjadřují,
A pokud jejich láska nový život pojímá,
‘Tis se budu radovat.
Sekačka Philip Larkin
Sekačka se dvakrát zastavila; Klečící, našel jsem
Ježek se zasekl proti čepele,
Zabit. Bylo to v dlouhé trávě.
Už jsem to viděl dříve a dokonce jsem to krmil.
Teď jsem mauloval jeho nenápadný svět
Neznámavě. Pohřeb nebyl pomoc:
Příští ráno jsem vstal a ne.
První den po smrti, nová nepřítomnost
Je vždy stejné; Měli bychom být opatrní
Navzájem bychom měli být laskaví
Zatímco je ještě čas.
Pozdější život, Christina Georgina Rossetti
Něco tohoto mlhavého dne, něco, co
Není ani tato mlha, ani dnes,
Přiměl mi snění o větru, které hrají
Kolem určitých útesů, podél jedné určité pláže,
A otočte nejvyšší okraj vln a stříkejte:
Ah příjemný oblázkový pramen tak daleko,
Takže mimo dosah, zatímco docela na mé dosah,
Jako mimo dosah jako Indie nebo Cathay!
Je mi špatně z toho, kde jsem a kde nejsem,
Jsem nemocný předvídavostí a pamětí,
Jsem nemocný ze všeho, co mám, a vše, co vidím,
Jsem nemocný ze sebe a není nic nového;
Ach unavený netrpělivou trpělivost mého pozemku!
Tak se mnou: Jak se to věnuje, přátelé, s vámi?
Krátké básně o životě
Riziko, Anaïs nin
A pak přišel den,
když riziko
zůstat těsný
v bud
byl bolestivější
než riziko
trvalo to
Ten květ.
Prach sněhu, od Robert Frost
Způsob, jakým vrána
Otřásl se na mě
Prach sněhu
Ze stromu hemlock
Dal mi srdce
Změna nálady
A zachránil část
Den jsem si zabral.
Vzal jsem svou moc do ruky Emily Dickinsonová
Vzal jsem svou moc do ruky -
A šel proti světu -
‘Twas ne tolik jako David - měl -
Ale já - byl dvakrát tak odvážný -
Zaměřil jsem Pebble - ale já
Byl ten, kdo padl -
Byl to Goliath - byl příliš velký -
Nebo jsem byl - příliš malý?
Život Sir Walter Raleigh
Jaký je náš život? Hra vášně,
Naše zběsilá hudba divize,
Wombs naší matky jsou únavné domy,
Kde jsme oblečeni na krátkou komedii života.
Nebe je rozumný ostrý divák, je,
To sedí a označuje stále, kdo jedná špatně.
Naše hroby, které nás skrývají před zapadajícím sluncem
Jsou jako nakreslené záclony, když je hra hotová.
Tak pochodme, hrajeme, k našemu poslednímu odpočinku,
Invisible Fish, by Joy Harjo
Invisible Fish Swing tento duchovní oceán, který nyní popisuje vlny písku, vodou opotřebovanou skálou. Brzy se ryba naučí chodit. Pak lidé přijdou na břeh a malí sny na umírajícím kameni. Později, mnohem později, bude dno oceánu přerušeno kamiony Chevy a nesoucí decendanty Dreamers, kteří jdou do obchodu.
Slovo manželům, Ogden Nash
Chcete -li udržet vaše manželství
S láskou v milujícím poháru,
Kdykoli se mýlíte, přiznejte to;
Kdykoli máte pravdu, drž hubu.
Každý život se sbližuje do nějakého centra Emily Dickinsonová
Každý život se sbližuje do nějakého centra
Vyjádřeno nebo stále;
Existuje v každé lidské přirozenosti
Cíl,
Připuštěno sotva pro sebe, může to být,
Příliš fér
Pro důvěryhodnost temerita
Odvažovat se.
Zbožňoval opatrnost, jako křehké nebe,
Dosáhnout
Byly beznadějné jako raiment duhy
Dotknout se,
Přesto vytrvalý k, surer na dálku;
Jak vysoko
K pomalé usilovně svatých
Sky!
Neozvěhané, může to být nízkým podnikem v životě
Ale pak,
Věčnost umožňuje úsilí
Znovu.
Mír divokých věcí Wendell Berry
Když ve mně roste zoufalství pro svět
A v noci se probudím přinejmenším zvuk
ve strachu z toho, jaký může být můj život a životy mých dětí,
Jdu a ležím si, kde dřevo drake
spočívá ve své kráse na vodě a živí se velký volavka.
Přicházím do míru divokých věcí
kteří nezmiňují své životy s předvídavými
zármutku. Přicházím do přítomnosti nehybné vody.
A cítím se nade mnou denní slepá hvězdy
čeká s jejich světlem. Na nějaký čas
Odpočívám v milosti světa a jsem svobodný.
Plný život, od D. H. Lawrence
Muž nemůže plně žít, pokud nezemře a přestane se starat,
Přestane se starat.
Sny, od Langston Hughes
Rychle držte sny
Protože pokud sny zemřou
Život je zlomený pták
To nemůže létat.
Rychle držte sny
Když sny jdou
Život je neúrodné pole
Zmrazený sněhem.
Pokud se vám líbily tyto krásné básně o životě, sdílejte je s přítelem nebo členem rodiny, o kterém si myslíte, že by je chtěli prostřednictvím e -mailu nebo sociálních médií.
Těhotná tvrdá bříško
Chcete ještě více inspirace, aby vám pomohla žít lepší život a vidět veškerou krásu na světě? Podívejte se Tento příspěvek s inspirativními citacemi ticha A tohle s Citáty o vděčnosti .